Zupy i przystawki Soups & Starters
zupa krem na bazie szparagów i świeżego szpinaku, z nutą czosnku oraz szczypiorku. Podawana z chrupiącymi grzankami.
Cream soup made from asparagus and fresh spinach, with a hint of garlic and chives. Served with crispy croutons.
chrupiące grzanki ze szparagami, kremowym hummusem i kawałkami prosciutto. Dostępne również w wersji wegetariańskiej.
Crispy croutons with asparagus, creamy hummus and prosciutto slices. A vegetarian version of this dish is available.
chrupiące grzanki z krewetkami w lekko pikantnej, przełamanej miodem harissie, podane na guacamole.
Crispy croutons with shrimp in a lightly spicy honey-infused harissa sauce. Served with guacamole.
Dania główne Main Dishes
smażona wątróbka drobiowa, z dodatkiem balsamico, na kremowym guacamole z frytkami z batatów oraz sałatką wiosenną.
Fried chicken liver with balsamic vinegar, creamy guacamole, sweet potato fries and spring salad.
delikatna polędwiczka z indyka w lekkiej panierce w oryginalnym przełamanym miodem sosie harissa. Do tego ryż jaśminowy z nutą limonki i pieczoną ciecierzycą oraz sałatka wiosenna.
Tender turkey tenderloin in a light crispy coating, served with an original honey-infused harissa sauce. Served with jasmine rice, a hint of lime and roasted chickpeas and spring salad.
opiekane mięso z piersi kurczaka lub wieprzowe, podawane ze szparagami z sosem serowym. Do tego półksiężyce w ziołach, bułka pita i kultowy sos do wyboru.
Roasted chicken breast or pork served with asparagus, cheese sauce, potato wedges with herbs, pita bread, and iconic sauce of your choice.
makaron bavette z krewetkami w delikatnym sosie winno-maślanym. Do tego pomidorki koktajlowe, cytryna i Grana Padano.
Bavette pasta with shrimp in a delicate wine and butter sauce. Served with cherry tomatoes, lemon and Grana Padano.
żebro wieprzowe XXL w aromatycznym sosie barbecue, podawane z półksiężycami w ziołach oraz sałatką wiosenną.
XXL pork ribs in an aromatic barbecue sauce, served with potato wedges with herbs and a spring salad.
stek z rostbefu (190g) podawany ze szparagami, sosem serowym i opiekanymi ziemniaczkami.
Sirloin steak (190g) served with asparagus, cheese sauce and roasted potatoes.
Desery Dessert
aksamitny, kremowy, delikatnie słodki sernik z karmelizowaną skórką. Całość podkręcona owocowym smakiem musu z malin.
Velvety, creamy cheesecake with a delicately sweet, caramelised crust. Finished with a fruity raspberry mousse.
Napoje Drinks
podawana na ciepło, na bazie napoju owsianego, z wyczuwalnym lekko ziemistym aromatem oraz delikatną pianką.
Podkręć jej smak tak jak lubisz — dodaj 20ml 1,99: purée truskawka, purée mango, purée kokos.
Served warm, based on oat drink, with a subtle earthy aroma and a delicate foam.
Customize the flavour your way — add 20ml 1,99: strawberry purée, mango purée, coconut purée.
dwie energie w jednym — matcha i espresso z nutą wanilii, połączone mlekiem. Podawane na lodzie.
Two energies in one – matcha, espresso, and a hint of vanilla combined with milk. Served with ice.
orzeźwiające połączenie jabłka, cytryny z wyrazistą nutą kwiatu wiśni.
A refreshing combination of apple, lemon and a distinctive note of cherry blossom.
Mirinda Zero Cukru, purée z truskawki, z nutą cytryny oraz mięty. Podawana na lodzie z dodatkiem świeżej pomarańczy.
Mirinda Zero Sugar, strawberry purée with a hint of lemon and mint. Served with ice and a fresh orange slice.
klasyczne espresso z mlekiem i subtelną nutą kwiatu wiśni. Podawane na lodzie, udekorowane płatkami róż.
A classic espresso with milk and a subtle hint of cherry blossom. Served with ice, garnished with rose petals.
Żywiec Lager z cytrusową świeżością i delikatną słodyczą 7UP Zero Cukru.
Żywiec Lager with the citrus freshness and delicate sweetness of 7UP Zero.
Lekkie, bezalkoholowe wino musujące o subtelnym owocowo-kwiatowym aromacie i orzeźwiających bąbelkach.
A non-alcoholic version of Trevitto that retains the character and lightness of a classic sparkling wine.